扫一扫用手机访问
1、(🧐)相对来说(shuō )杰拉尔·德帕迪约(yuē )版(bǎn )比较(🛥)好。最老的(🌍)版本缺少了唐格拉尔这(zhè )个最主(🎬)(zhǔ )要的(🗺)反派(🌉),精彩程度打折;(⛔)好莱坞版完全是瞎掰(🈺),几乎糟蹋了这部(✈)经典之作(🏀)。
2、我(wǒ )个人认为法国的(✍)《基》比(bǐ )较好(🍨), 法国影片明显忠于原著,而且力图从(cóng )每个细(🎎)节再现十九世(❣)纪的法国,无论(🚈)是马车,房子(🤖)还(🈲)是(shì )服装(zhuāng ),甚至连餐具都十(💙)分讲(💸)究。
3、有(🆒)哇,1999法语版热拉(lā )尔·德帕迪(🔒)约演的最(zuì(😹) )经典,我看(🖤)过。
4、所以我(wǒ )推荐你(🙍)看1998年版,它是(🔤)法国/德国/意(🚀)大利(🔯)(lì(👺) ) 合(hé )拍的(de ),片长7小时左(🔴)右,没错就(✏)是7小时(⚫)左右。
1、《新基督山伯爵》的演(🛂)员阵容或许不算豪华,男主角詹(zhān )姆斯(sī )·卡(🕐)维泽从(cóng )配(pèi )角晋升(shēng )为(wéi )主角,这在他的作品(🛀)《黑(hēi )洞频率》、《细细的红(🚭)线(😏)》和《天使之眼》中并未展(zhǎn )现出(📈)主角风采(📈)。他(🦈)(tā )的晋升表(🛴)明了他具备足够的实力,让我们期待他在本片中的(🕯)表(biǎo )现(xià(🈚)n )。
2、英文别名(🐺):The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🕧)法国电影版剧照 资源(🦆)类型:DVDRip 版本:(🍊)中法双(⛎)语(全4集)发行时间(jiā(📯)n ):1999年 演(👱)员:热拉尔·德(⛴)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语(🛳)言:普通(tōng )话,法语 内容提(🍿)(tí )要(⚫) 该片根据(🚻)法国著名(🛅)作家(jiā )大仲马的(de )同名长篇(piān )小说改编,描写(💃)的(de )是法国波旁王朝(😌)时期发生(shē(😙)ng )的一个报恩复(🚟)仇的(de )故事。
3、小(xiǎo )说中为数不(🌭)多(🆓)的(de )下层人物也不见得更好:卡(👑)德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像(🥇)维(➰)尔福和唐格拉斯那样的罪(💀)犯。从思想上说,大仲马正是在(⛔)这里与《巴黎的秘密(mì )》、《流(liú )浪(😅)的犹太人》截然不同。他(🦄)提(🚸)出的解决(😆)办(😹)法是(👻)不一样的,有(yǒu )梦(mè(😃)ng )想的性质。
4、通(tōng )俗历史小说《基督(💝)山伯爵》为法国著名(❤)作家大仲马的代表作(📼),中国也有一(yī )部(💅)(bù(🐺) )这样(yàng )的(🦃)影(🛢)视作品(pǐn ),改编自《基(💨)督山(🎎)伯爵》(其实(🖍)就是照搬(📇),当然不是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也是(✉)抄(🔻)袭的(de )《基督山伯爵》,如(🙎)果你看过肯定看出来剧情的相似之(🌉)处),我(wǒ )要(🦂)说的是,电视(㊗)剧《传(chuán )奇(🙇)之(zhī )王》。
5、而第二版的(❎)导演雷尼(😥)·哈林说:“由于(🗑)(yú )1973年的影片是世(shì )界上(💂)最著名(🛑)的恐怖电影,所以(🔗)他们(制(🏍)作公司MorganCreek)认为前传的(💍)关键就(👼)是(🈵)要绝(📟)对(duì )忠实于1973年的原作(🎤)。他们希望影片能取得绝对(duì )的成功,并且要包括原(yuán )作(zuò )的(de )所有要素。我想这(🌔)就是他(🗳)们对(🚈)以前(qián )的剧(jù )本和影(💓)片(保(👡)罗施瑞(ruì )德(dé )拍摄的)不满意的原(📒)因。
6、应该(🍾)是大仲马的《基督山伯爵》改编(👥)(biān )电影。电(dià(😯)n )影(🚹)版(⛩)《基督山伯(bó )爵》至少拍(👓)过(🍕)5次(😭)不止(zhǐ(🐁) )。你说很老的版本。估计是61年克劳(láo )特·乌当-拉哈导演(🔺)的《基督(📱)山(🖼)伯爵(jué )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🎓)(zài )国(😮)内上(🤳)映过,孙(sūn )道(💙)临、毕克等经典配音(🥤)。
电(diàn )影(🎓)版本跟原著(🛣)不一样。跟绝(🦏)(jué )大部分改编(👾)小说的电影(yǐng )一样,《基督山伯爵》为(➗)了适(📅)应(🛄)电影(yǐng )的时间控(🔗)制、场景布(🔔)置等问题,也(😚)有不小的改动。毕竟(🌝)书(➖)页上和荧(yíng )幕(🔮)表现东西(xī )的(de )难度不一样(yàng )。
是的,美国电影(🔩)版(😍)基督山伯爵和原著有很(🎭)大出入。唐格(🐻)(gé(🍯) )拉(🐽)尔在原(yuán )著(zhe )里是法老号船上的(🗃)会(📶)计,是典(diǎn )型的阴(yīn )沉惟利是(🧚)图暗地泼坏水的人物,在(🐽)《新基督山伯爵里》唐格拉尔变成船上(🔏)的大副,性格(👴)也由笑(🚉)里(lǐ )藏刀(dā(📛)o )转为大(👒)咧咧流氓一般的(de )人(🥩)物了。
原著比电影(💊)精彩很多倍 原著中(✖)有人物的(😔)心(🐾)理描写(xiě(🏾) )和男主角在报仇中(💩)所用到的(🔙)各(🕠)种手段,真是相当精彩(🗃),感(🈹)觉让(🐮)人更加沉(chén )迷。而(🎁)且(🔍)原(yuán )著中后(🌦)来还有一个女主角登(👕)场(🐢),人物繁(fá(💉)n )多 而(🌵)电(💣)影(🦁)却(🚬)为(💋)了(🖤)在2个(gè )小(🛳)(xiǎ(🌓)o )时内描写出(🧖)主要情节(jiē ),舍弃了许多场(🎢)景和(hé )任务,感觉(🗃)很多地方(🐨)太过(🖤)僵硬,跳转得太急(🔝)。
《基督山伯(🔠)爵》原著故事(shì )情节则复杂(📽)的多,穿插了不少的`人物与故事,而(🆚)这些(xiē )人物与故事则(🎚)又是(shì )为主线(😰)来服务(wù )的。也许过于庞大的人物系统(tǒng ),导(dǎ(🚡)o )致了最后故(🛤)事结局(🧟)的牵强。具(😥)体就不细说了(🕵)。总(zǒng )之(zhī ),整部(bù(🏐) )书(shū )还是不(🦈)错的。
原著在主线和支线(xiàn )上比(🈯)任何一个版本的电影(🥋)都细致(👓)的多(😝)(duō )。这本书在情节上基本无敌(dí )了(le ),一直希(🍎)望(🚘)能完全按照原(yuán )著拍成(🍲)长篇连续剧,拍成电影难免(miǎn )要删(🛎)减,至(🥓)今没看到过满(mǎn )意的电影(📽)或电视(🕌)剧版(🖇)本。当然如果没看原著(zhe )先看电影,还会(huì )觉得电影可(kě )以一看,但看(🙅)(kàn )过(🧝)书再看电影,基本就(jiù )觉得没(🥞)法看了(🎱)。
其实这就是一部《基督山伯(🍏)爵》的中(😰)(zhō(🐔)ng )国化版本(🕯)。当然(🚗)(rá(🕺)n ),不是简简单单的蹩脚山寨,里(📒)面(miàn )加入了一(➰)些很(🛠)(hěn )有(🙅)趣的新(xī(📋)n )颖(yǐng )的(de )要素(sù(🚋) )——用(yòng )《基督山伯爵(🙃)》的(de )剧情模式来套用(📥)中国(🕞)式的故事人物,表达中国式的感情(qí(🥪)ng )思(sī )想(👴),以及(jí(🔵) )借用(🛶)民国上海的(🔶)背景来(lái )讽刺映(🥝)射当(dāng )下中(🌹)国现实。